Monday, February 9, 2026

07.06.26; Level 3+; Subjunctive [48] passive forms [ii] imperfect passive (2) practice

[1] Complete the Latin translations with the imperfect passive subjunctive verbs listed below. All 3rd person singular and plural imperfect passive subjunctive forms.

[i] We were sending a fleet so that the barbarian might be captured. │ Classem mittēbāmus ut barbarus __________.

[ii] The Romans had built ships so that the port might be defended. │ Rōmānī nāvēs aedificāverant ut portus __________.

[iii] The slave behaved in such a way that he was praised by the master. │ Ita servus sē gerēbat ut ā dominō __________.

[iv] The seventh king was so cruel that he was called ‘the arrogant’ by the Romans. │ Septimus rēx erat tam crūdēlis ut superbus ā Rōmānīs __________.

[v] I was preparing a fleet so that they might be expelled. │ Classem parābam ut illī __________.

[vi] We were preparing an army so that the enemies might be destroyed. │  Exercitum parābāmus ut hostēs __________.

[vii] He wrote so many books that they were read by everybody. │ Tot librōs scrīpsit ut ab omnibus __________.

[viii] The soldiers were so brave that they were honored by us. │ Mīlitēs tam fortēs erant ut ā nōbīs __________.

vocārētur; legerentur; laudārētur; honōrārentur; expellerentur; dēlērentur; dēfenderētur; caperētur

[2] Other passive subjunctive forms (1)

The words are ‘shuffled’; rewrite them to create a Latin sentence with a standard word order

[i] I ran into the road so that I might not be harassed by my brother.

nē frātre cucurrī viam ā vexārer in

[ii] I wrote that letter so that you might be warned.

monērēris illam scrīpsī epistulam ut

[iii] We were fighting bravely so that we would not be defeated.

nē vincerēmur fortiter pugnābāmus

[iv] You all ran into the forest so that you might not be captured by the enemies.

cucurristis silvam hostibus nē caperēminī in omnēs ab vōs

[3] Other passive subjunctive forms (2); give the Latin translation using a clause from [A] and a clause from [B] listed below

[i] I was living with such great courage that I was approved of by you.

[ii] So many enemies were arriving that I was frightened greatly.

[iii] The noise of the crowd was so great that you were not heard.

[iv] You hid yourself in the forest so you would not be found by the master.

[v] The enemy commander was sending a fleet so that we might be hindered.

[vi] You were behaving with such great courage that you were praised by them.

[A]

Tū tē in silvā celāvistī

Tot inimīcī adveniēbant

Tantus erat clāmor turbae

Tantā virtūte vōs gerēbātis

Tantā virtūte vīvēbam

Dūx hostium classem mittēbāt

[B]

ut nōn audīrēris.

ut magnopere terrērer.

ut impedīrēmur.

ut ab eīs laudārēminī.

ut ā vōbīs probārer.

nē ā dominō invenīrēris.

____________________

[1]

[i] Classem mittēbāmus ut barbarus caperētur.

[ii] Rōmānī nāvēs aedificāverant ut portus dēfenderētur.

[iii] Ita servus sē gerēbat ut ā dominō laudārētur.

[iv] Septimus rēx erat tam crūdēlis ut superbus ā Rōmānīs vocārētur.

[v] Classem parābam ut illī expellerentur.

[vi] Exercitum parābāmus ut hostēs dēlērentur.

[vii] Tot librōs scrīpsit ut ab omnibus legerentur.

[viii] Mīlitēs tam fortēs erant ut ā nōbīs honōrārentur.

[2]

[i] In viam cucurrī nē ā frātre vexārer.

[ii] Illam epistulam scrīpsī ut monērēris.

[iii] Fortiter pugnābāmus nē vincerēmur.

[iv] Vōs omnēs in silvam cucurristis nē ab hostibus caperēminī.

[3]

[i] Tantā virtūte vīvēbam ut ā vōbīs probārer.

[ii] Tot inimīcī adveniēbant ut magnopere terrērer.

[iii] Tantus erat clāmor turbae ut nōn audīrēris.

[iv] Tū tē in silvā celāvistī ne ā dominō invenīrēris.

[v] Dūx hostium classem mittēbāt ut impedīrēmur.

[vi] Tantā virtūte vōs gerēbātis ut ab eīs laudārēminī.

No comments: