PART TWO
“Ita,” respondit
puer. “Diū ab Americā āfuī et omnium terrārum America est mihi grātissima et
cārissima. Gēns bona et magna est, et per omnēs terrās fāma eius est magna.
Cīvis Americānus sum et gentem meam amō.”
“Cīvis Americānus
nōn sum,” inquit nauta. “Britannus sum sed patriam tuam amō. Ōlim Britannī
erant hostēs Americae et inter hās duās gentēs erat bellum longum. Sed hoc
memoriā tenēre nōn bonum est.”
“Hoc sciō,”
respondit Carolus. “Multī et fortēs mīlitēs multīs in proeliīs pugnābant et
Britannī et Americānī. Pater mihi fābulās dē duce Americānō maximō nārrāvit.
Hieme ubi mīlitēs perterritī erant et dēfessī quoque et hostēs multās rēs
rapiēbant, hic dux mīlitēs parvīs nāvigiīs trāns flūmen portāvit. Illīs
temporibus ducēs nōn erant ignāvī. Sīc semper magnās rēs faciēbant et sīc nōtī
omnibus erant.”
Nunc nāvis magna
in portū stābat. Prīmum eī quī in summā nāvī stābant amīcōs quī in terrā
exspectābant salūtāvērunt. Signum dabātur. Deinde dē nāvī ad terram iērunt. Ubi
per portās ambulāverant, tandem cum amīcīs omnēs laetē stābant.
Question [1]
Why is Carolus
pleased to be back in America? (7)
Question [2]
“Sed hoc memoriā
tenēre nōn bonum est.”
What is the sailor
referring to? (2)
Question [3]
Translate: “Hoc
sciō … omnibus erant.” (14)
Question [4]
Put the events in
the final paragraph in the order they take place.
disembarking _____
ship at the
dockside _____
ship’s signal
_____
standing at the
highest point of the ship _____
standing with
friends _____
walking through
the gates _____
waving to friends
_____
____________________
Question
[1]
away
for a long time (1) │ diū ab Americā āfuī
loves
America the most / most pleasing / dearest to him (1) │
America est mihi grātissima et cārissima
people
good and great (1) │ gēns bona et magna est
great
reputation (1) everywhere / throughout all countries (1) │ per
omnēs terrās ¦ fāma eius est magna
American
citizen (1) │ cīvis Americānus sum
loves
his people (1) │ gentem meam amō
Question
[2]
Britain
and America were once enemies (1)
long
war between them (1)
Question
[3]
Hoc
sciō, respondit Carolus. │ “I know this,” replied Carolus. (1)
Multī
et fortēs mīlitēs │ many brave soldiers (1)
multīs
in proeliīs pugnābant │ were fighting in many battles (1)
et
Britannī et Americānī. │ both British and American (1)
Pater
mihi fābulās nārrāvit │ my father told me stories (1)
dē
duce Americānō maximō. │ about the greatest American general (1)
Hieme
│ in winter (1)
ubi
mīlitēs perterritī erant │ when the soldiers were terrified (1)
et
dēfessī quoque │ and also exhausted (1)
et
hostēs multās rēs rapiēbant, │ and the enemy were seizing many things (1)
hic
dux mīlitēs trāns flūmen portāvit │ this general carried the soldiers across
the river (2)
parvīs
nāvigiīs. │ in small boats (1)
Illīs
temporibus ducēs nōn erant ignāvī. │ in those times leaders were not cowardly
(1)
Sīc
semper magnās rēs faciēbant │ thus they always did great deeds (1)
et
sīc nōtī omnibus erant. │ and thus they were well-known to everybody (1)
Question
[4]
disembarking
[5]
ship
at the dockside [1]
ship’s
signal [4]
standing
at the highest point of the ship [2]
standing
with friends [7]
walking
through the gates [6]
waving to friends [3]
No comments:
Post a Comment