Thursday, March 13, 2025

16.06.25: Level 2; Sonnenschein; Gentium Britannicārum Societās [1]: text, exercise, notes

“Tum patruus meus reliqua de expedītiōne Caesaris narrāvit. "Dum mīlitēs nautaeque Rōmānī classem novīs armīs ornant, Caesar ad reliquās copiās properat. Intereā hostēs summum imperium Cassivellaunō mandāverant. Cassivellaunus nōn erat rēx ūniversārum gentium Britannicārum, sed dux vel princēps gentis Cassōrum. Annō tamen quartō et quinquāgēsimō ante Christum nātum magna pars gentium Britanniae merīdiānae sē sub Cassivellaunō contrā Rōmānōs consociāverant. Flūmen Tamesa fīnēs Cassivellaunī ā fīnibus gentium maritimārum sēparābat; ab oriente erant fīnēs Trinobantium; ab occidente Britannī mediterrāneī. Superiōre tempore bella continua fuerant inter Cassivellaunum et reliquās gentēs; atque Trinobantēs auxilium Rōmānōrum contrā Cassivellaunum implōrāverant, quia rēgem suum trucīdāverat. Numerus hostium magnus erat; nam, ut Caesar affirmat, infīnīta multitūdō hominum erat in parte merīdiānā Britanniae."

"Caesar formam et incolās Britanniae in capite duodecimō et tertiō decimō librī quintī commemorat. Incolae partis interiōris Celtae et barbarī erant; incolae maritimae partis ex Belgiō praedae causā immigrāverant, sīcut priōre aetāte trans flūmen Rhenum in Belgium migrāverant. Et nōnnulla nōmina gentium maritimārum, unde nōmina urbium hodiernārum dērivāta sunt, Belgica vel Gallica sunt. Belgae autem ā Germānīs oriundī erant, ut Caesar in capite quartō librī secundī dēmonstrat. Itaque pars Britannōrum antīquōrum Germānicā orīgine erant. Formam insulae esse triquetram dēclārat. Sed ūnum latus ad Galliam spectāre existimat, alterum ad Hispāniam atque occidentem, tertium ad septentriōnēs. Itaque dē lateribus et angulīs laterum errābat. Hiberniam ab occidente parte Britanniae esse rectē iūdicat, insulam Mōnam inter Britanniam et Hiberniam esse."

[1] Vocabulary review: match the Latin and English

aetās, aetātis [3/f]

fīnis, -is [3 m/f]

gens, gentis [3/f]

latus, lateris [3/n]

mediterrāneus, -a, -um

merīdiānus, -a, -um

societās, societātis [3/f]

occidēns, occidentis [3/m]

oriēns, orientis [3/m]

oriundus, -a, -um

praeda, -ae [1/f]

princēps, principis [3/m]

reliquus, -a, -um

septentriō, septentriōnis [3/m]

superior, -ius

triquetrus, -a, -um

alliance; border / territory; chief; descended from; east; inland; north; plunder; previous; remaining; side; southern; summer; triangular; tribe / nation; west

[2] Notes:

i-stem nouns

classis, -is [3/f]: fleet > genitive plural: classium

gēns, gentis [3/f]: tribe; nation > genitive plural: gentium

hostis, -s [3/m]: enemy > genitive plural: hostium

fīnis, -is [3 m/f]: border; territory > genitive plural: fīnium

Trinobantēs [3 m/pl]: name of a Celtic tribe > genitive plural: Trinobantium

pars, partis [3/f]: part > genitive plural: partium

urbs, urbis [3/f]: city > genitive plural: urbium

https://adckl.blogspot.com/2024/04/030324-review-of-3rd-declensions-nouns.html

https://www.facebook.com/groups/latinforstarters/posts/418207734123834/

Level 3; Sonnenschein; Prō Patriā [3]; Cunobelīnus [2]; review: i-stem nouns (1)

https://adckl.blogspot.com/2025/03/140625-level-3-sonnenschein-pro-patria_11.html

Level 3; Sonnenschein; Prō Patriā [3]; Cunobelīnus [3]; review: i-stem nouns (2);  practice

https://adckl.blogspot.com/2025/03/140625-level-3-sonnenschein-pro-patria_31.html

Level 3; Sonnenschein; Prō Patriā [3]; Cunobelīnus [4]; review: i-stem nouns (3)

https://adckl.blogspot.com/2025/03/140625-level-3-sonnenschein-cunobelinus.html


No comments: