Saturday, May 9, 2026

12.11.26: Level 3+ (Review); P. Cornelius Lentulus: The Story Of A Roman Boy [9] (adapted)

LXVIII. PUBLIUS PUTS ON THE TOGA VIRILIS

Part One

Pūblius iam tōtum annum Rōmae morābātur multaque urbis omnia spectācula vīderat et multōs sibi amīcōs parāverat. Eī omnēs favēbant; dē eō omnēs bene spērāre poterant. Cotīdiē Pūblius scholās philosophōrum et grammaticōrum tantō studiō frequentābat ut aliīs clārum exemplum praebēret. Saepe erat cum patre in cūriā; quae rēs effēcit ut summōs reī pūblicae virōs et audīret et vidēret.

Comprehension

How did Publius’ life change when he went to Rome? Put the statements in the order in which they are referred to:

attending school _____

gaining favour _____

going to the senate _____

hearing and seeing the most important men _____

inspiring confidence _____

making many friends _____

seeing shows _____

setting an example _____

Part Two

Ubi sēdecim annōs nātus est, bullam auream et togam praetextam mōre Rōmānō dēposuit atque virīlem togam sūmpsit. Virīlis autem toga erat omninō alba, sed praetexta clāvum purpureum in margine habēbat. Dēpōnere praetextam togam et sūmere virīlem togam erat rēs grātissima puerō Rōmānō, quod posteā vir et cīvis Rōmānus habēbātur.

Comprehension

[i] What cultural changes took place when a Roman boy was sixteen? (3 marks)

[ii] What were the differences between the two types of garment? (3 marks)

[iii] What did the change signify? (2 marks)

Part Three

Hīs rēbus gestīs Lentulus ad uxōrem suam hās litterās scrīpsit:

“Mārcus Iūliae suae salūtem dīcit. Sī valēs, bene est; ego valeō. Accēpī tuās litterās. Hās nunc Rōmā per servum fidēlissimum mittō ut dē Pūbliō nostrō quam celerrimē sciās. Nam hodiē eī togam virīlem dedī. Ante lūcem surrēxī et prīmum bullam auream dē collō eius remōvī. Hāc Laribus cōnsecrātā et sacrīs factīs, eum togā virīlī vestīvī. Interim plūrēs amīcī cum multitūdine optimōrum cīvium et honestōrum clientium pervēnerant quī Pūblium domō in forum dēdūcerent. Ibi in civitātem receptus est et nōmen, Pūblius Cornēlius Lentulus, apud cīvīs Rōmānōs ascrīptum est. Omnēs eī amīcissimī fuērunt et magna dē eō praedīcunt. Sapientior enim aequālibus est et magnum īngenium habet. Cūrā ut valeās.”

Question [1] comprehension

“Marcus Iūlius …vestīvī.” Match the phrases with the images

accēpī tuās litterās

bullam auream dē collō eius remōvī

eum togā virīlī vestīvī

hāc Laribus cōnsecrātā et sacrīs factīs

hās nunc Rōmā per servum fidēlissimum mittō

nam hodiē eī togam virīlem dedī

Question [2]

Translate: “Interim plūrēs … īngenium habet.” (13 marks)

Question [3]

Letter writing in Ancient Rome often has conventional opening and closing statements. What are [a] the two opening statements, and [b] the closing statement in this letter and how are they translated? (3 marks)

____________________

Entire text: notes on the subjunctive

[i] Subjunctive: result; look out for ‘signal words’ that indicate the extent to which an action is performed

https://adckl.blogspot.com/search/label/subjunctive%3A%20result

Tantō studiō frequentābat ut aliīs clārum exemplum praebēret

  • He attended the schools with such enthusiasm that he set a clear example for others.

Quae rēs effēcit ut summōs reī pūblicae virōs et audīret et vidēret

  • (Literally) This brought it about that [ = and, as a result, …] he both heard and saw the leading men of the state.

[ii] Subjunctive: purpose

https://adckl.blogspot.com/search/label/subjunctive%3A%20purpose

Hās nunc Rōmā per servum fidēlissimum mittō ut dē Pūbliō nostrō quam celerrimē sciās

  • I am now sending these from Rome by a most faithful slave so that you may learn about our Publius as quickly as possible.

Plūrēs amīcī … pervēnerant quī Pūblium domō in forum dēdūcerent

  • Several friends had arrived who were to escort Publius from the house to the forum.

[iii] Subjunctive: indirect command

https://adckl.blogspot.com/search/label/subjunctive%3A%20indirect%20commands

Cūrā ut valeās

  • Take care that you keep well.

____________________

Part One

attending school [5]

gaining favour [3]

going to the senate [7]

hearing and seeing the most important men [8]

inspiring confidence [4]

making many friends [2]

seeing shows [1]

setting an example [6]

Part Two

[i]

put aside the golden bulla and the toga praetexta (1) according to Roman custom (1) │ bullam auream  et togam praetextam ¦ mōre Rōmānō ¦ dēposuit

put on the toga virilis (1)│ virīlem togam sūmpsit

[ii]

toga virilis: completely white (1) │ omninō alba

toga praetexta: purple stripe (1) ¦ on the border (1) │ clāvum purpureum ¦ in margine

[iii] regarded as a man (1) and Roman citizen (1) │ vir ¦ et cīvis Rōmānus ¦ habēbātur

Part Three

Question [1]

accēpī tuās litterās [1]

bullam auream dē collō eius remōvī [4]

eum togā virīlī vestīvī [6]

hāc Laribus cōnsecrātā et sacrīs factīs [5]

hās nunc Rōmā per servum fidēlissimum mittō [2]

nam hodiē eī togam virīlem dedī [3]

Question [2]

Interim plūrēs amīcī │ Meanwhile several friends (1)

cum multitūdine optimōrum cīvium ¦ et honestōrum clientium │ together with a crowd of the best citizens (1) and honourable clients (1)

pervēnerant │ had arrived (1)

quī Pūblium … dēdūcerent │ who were to lead Publius (1)

domō in forum │ from the house into the forum (1)

Ibi in civitātem receptus est │ There he was received into the citizen body (1)

et nōmen, Pūblius Cornēlius Lentulus, apud cīvēs Rōmānōs ascrīptum est │ and his name, Publius Cornelius Lentulus, was entered (1) ¦ on the register of Roman citizens (1)

Omnēs eī amīcissimī fuērunt │ Everyone was very friendly towards him (1)

et magna dē eō praedīcunt │ and they proclaim great things about him (1)

Sapientior enim aequālibus est │ For he is wiser than his equals (1)

et magnum īngenium habet │ and has great talent / ability (1)

Question [3]

[a]

Mārcus Iūliae suae [dative] salūtem dīcit. │ Marcus sends greetings to his Julia. (1)

Sī valēs, bene est; ego valeō. │ If you are well, that is good; I am well. (1)

[b]

Cūrā ut valeās. │ Literally: Take care that you keep well [ = Take care and stay well.] (1)

No comments: