Language focus: ablative absolute
https://adckl.blogspot.com/search/label/ablative%20absolute
His rēbus
factīs eōdem diē Caesar ab
explōrātōribus cognōvit hostēs sub monte consēdisse octō milia passuum ab
ipsīus castrīs. Hāc rē nuntiātā Caesar impetum contrā hostēs facere
cōnstituit. Dē tertiā vigilīā T. Labiēnum lēgātum cum duābus legiōnibus montem
ascendere iubet. Ipse dē quārtā vigilīā ad eōs profectus equitātum ante sē
mittit. Quibus rēbus factīs P. Considius, qui et in exercitū L. Sullae
et posteā in M. Crassī fuerat, cum explōrātōribus praemittitur.
____________________
When / after these things had been done [literally: with these things having been done], on the same day Caesar learned from scouts that the enemy had taken up a position under the mountain, eight miles from his own camp. When this had been reported, Caesar decided to make an attack against the enemy. At the third watch he orders the lieutenant Titus Labienus to ascend the mountain with two legions. He himself, having set out at the fourth watch towards them, sends the cavalry ahead of him. When these things had been done, Publius Considius, who had served both in the army of Lucius Sulla and later in that of Marcus Crassus, is sent ahead with the scouts.
No comments:
Post a Comment