[1] Rex quīdam, Diomēdēs nōmine, equās suās carne hūmānā pascēbat. Hās Mycēnās portāre iussus Herculēs cum paucīs comitibus ad ōram dūxit. Quō cum cīvēs rēgis vēnissent, diū et ācriter pugnātum est. Equās, dum proeliō interest, Herculēs amīcō suō Abdērō mandat, quem illae statim vorant.
[i] What did the horses eat? (1)
[ii] Who had accompanied Hercules? (1)
[iii] Where did the battle take place? (1)
[iv] What did Hercules ask Abderus to do? (2)
[v] What happened to Abderus? (1)
[2] Translate: Herculēs, cum hostēs vicisset, rēgem occīdit
corpusque equīs iactāvit: tum urbem in eō locō condidit, quam urbem Abdēra
vocāvit. Equās, quae cum dominī carnem ēdissent mansuēverant, Mycēnās avexit:
mox līberātae et ipsae ā ferīs in Monte Olympō vorābantur. (12)
[3] Posteā Amazonum rēgīnae zōnam, quam eī Mārs dederat,
petere iussus, cum multa perīcula superāvisset, rēgīnam ipsam occīdit zōnamque
reportāvit.
Which of the following statements is true?
[A] Mars took back the girdle.
[B] Hercules killed the Queen.
[C] The Queen of the Amazons gave Mars a girdle.
[D] Hercules brought back the girdle.
[E] Mars had overcome many dangers.
[F] The Queen killed herself.
[G] Hercules had overcome many dangers.
[H] Mars gave Hercules a girdle.
[I] The Queen had overcome many dangers.
[J] Mars had given the Queen of the Amazons a girdle.
Vocabulary
equa, equae [1/f]: mare
fēra, fērae [1/f]: wild beast
mansuēscō, mansuēscere, mansuēvī, mansuētus [3]: become
tame
zōna, zōnae [1/f]: girdle
Notes: subjunctive
(1) cum-clauses conveying the circumstances in which
something happened, or the causes for it
https://adckl.blogspot.com/search/label/subjunctive%3A%20cum-clauses
(2) pluperfect subjunctive
https://adckl.blogspot.com/2026/01/190426-level-3-subjunctive-22-tenses-4.html
quō cum cīvēs rēgis vēnissent, … ∣ and after
the king’s subjects had arrived there, …
cum hostēs vicisset, … ∣ after he
had conquered the enemy, …
cum multa perīcula superāvisset,
… ∣
since he had overcome many
dangers, …
____________________
[1]
[i] human flesh
[ii] a few companions
[iii] at the shore
[iv] take care of the horses (1) while he was in
the battle (1)
[v] eaten by the horses
[2] When he had defeated the enemy (1), Hercules
killed the king (1) and threw the body to the horses (1): then he founded a
city (1) in that place (1), and he called the city Abdera (1). The horses,
which had become tame (1), since they had eaten the master’s flesh (1), he took
away to Mycenae (1): having soon been freed (1) they themselves were also
devoured (1) by wild beasts on Mount Olympus (1).
[3]
[B]; [D]; [G]; [J]
____________________
A certain king, named Diomedes, used to feed his
horses on human flesh. Having been ordered to bring these to Mycenae, Hercules
led them to the coast with a few companions. When the king’s subjects had come
there, a long and fierce battle was fought. While he was taking part in the
fight, Hercules entrusts the horses to his friend Abderus, whom they
immediately devour. After Hercules had defeated the enemy, he killed the king
and hurled his body to the horses; then he founded a city in that place, which
he called Abdera. The horses, which had become tame since they had eaten their
master’s flesh, he took to Mycenae; soon after, having been set free, they too
were devoured by wild beasts on Mount Olympus.
Afterwards, having been ordered to seek the girdle of the queen of the Amazons, which Mars had given her, he killed the queen herself, after he had overcome many dangers, and brought back the girdle.
No comments:
Post a Comment