MĀRS RŌMULUM IN CAELUM VOCAT (1)
In angulō Tiberis
Campus Mārtius iacēbat. In Campō Mārtiō iuvenēs Rōmānī corpora dīligenter
exercēbant. Ita firma et valida habēbant corpora. Post lūdōs in flāvīs Tiberis
undīs natābant. Ita Tiberis corpora fessa recreābat.
Hīc forte Rōmulus
cīvibus suīs iūra dabat; bonōs cīvēs laudābat; malōs cīvēs culpābat. Subitō
fulminis fragor populum perterruit; magnī dē caelō imbrēs virōs fēmināsque
fugāvērunt.
Rōmulus sōlum
serēnus impavidusque manēbat; Mārtem patrem in caelō vidēbat. Tum Mārs fīlium
verbīs benignīs vocāvit: "Satis," inquit, "in terrīs rēgnāvistī;
nunc in caelō et in stēllīs cum patre tuō cēterīsque dīs rēgnābis. Fīlium meum
ad caelum portābō."
Tum equōs mīrōs
incitāvit. Rōmulus cum patre ad stēllās properāvit.
[i]
corpus, -oris
[3/n]: body
fragor, -ōris
[3/m]: crash
fulmen, -inis
[3/n]: lightning, thunder-bolt
imber, -ris [3/m]:
rain, shower
iūs, iūris [3/n]:
law, justice
iuvenis, -is [3
m/f]: a young man or woman
Campus Mārtius
[2/m]: a strip of land near the Tiber, where the Romans met
Tiberis, -is
[3/m]: the Tiber
unda, -ae [1/f]:
wave
[ii]
exerceō, -ēre [2]:
exercise
fugō, -āre [1]:
put to flight
nātō, -āre [1]:
swim
perterreō, -ēre
[2]: frighten
recreō, -āre [1]:
refresh
regnō, -āre [1]:
reign
[iii]
fessus, -a, -um:
tired
firmus, -a, -um:
firm, strong
Mārtius, -a, -um:
belonging to Mars
serēnus, -a, -um:
calm
[iv]
dīligenter:
carefully
forte: by chance
hīc: here
ita: so, thus
satis: enough
____________________
In a corner of the
Tiber lay the Campus Martius. On the Campus Martius the young Roman men used to
train their bodies carefully. Thus they kept their bodies strong and vigorous.
After the games they swam in the yellow waters of the Tiber. In this way the
Tiber refreshed their tired bodies.
Here, by chance,
Romulus was giving laws to his citizens; he was praising the good citizens; he
was blaming the bad citizens. Suddenly a crash of thunder frightened the
people; heavy rains from the sky put the men and women to flight.
Romulus alone
remained calm and fearless; he was seeing his father Mars in the sky. Then Mars
called his son with kind words: “Enough,” he said, “you have reigned on earth;
now you will reign in the sky and among the stars with your father and the
other gods. I will carry my son to the sky.”
Then he urged on his wondrous horses. Romulus hastened with his father to the stars.
No comments:
Post a Comment