Wednesday, May 27, 2026

07.12.26: Level 3+ (review); Dooge LXXII [1] comprehension (1)

PUBLIUS GOES TO GERMANY; ITS GREAT FORESTS AND STRANGE ANIMALS  [1]

[A]

Initā aestāte Caesar litterīs certior fīēbat et per explōrātōrēs cognōscēbat plūrīs cīvitātēs Galliae novīs rēbus studēre et contrā populum Rōmānum coniūrāre obsidēsque inter sē dare atque cum hīs Germānōs quōsdam quoque sēsē coniūnctūrōs esse. Hīs litterīs nūntiīsque commōtus Caesar cōnstituit quam celerrimē in Gallōs proficīscī, ut eōs inopīnantīs opprimeret, et Labiēnum lēgātum cum duābus legiōnibus peditum et duōbus mīlibus equitum in Germānōs mittere.

[1] “Initā aestāteconiūnctūrōs esse.”

[i] How was Caesar informed about events in Gaul? (2)

[ii] What were the details of this information? (5)

[2] “Hīs litterīsopprimeret,”

What action did Caesar take?

[3] “et Labiēnummittere.”

To what do the numbers [i] 2 and [ii] 2000 refer? (2)

[B] Complete this section of the Latin text with the words and phrases listed below; note differences in the Latin and English word order

Therefore, after the grain supplies (1) had been arranged, he moved camp. The operation (2) was carried out well (3) on both sides; for Caesar reached the enemy’s territory (4) so rapidly (5) that no time (6) was given (7) for assembling forces; and Labienus inflicted such severe punishment on the Germans that (8) no one (9) of that people (10) dared thereafter to give assistance to the Gauls.

Itaque rē frūmentāriā (1) __________ castra mōvit. (3) __________ rēs bene (2) __________; nam Caesar (4) __________ celeriter in hostium fīnīs pervēnit (5) __________ spatium cōpiās (7) __________ nōn (6) __________; et Labiēnus dē Germānīs tam grave supplicium sūmpsit ut (8) __________ (9) __________ eā gente in reliquum tempus Gallīs auxilium dare (10) __________.

ab utrōque; audēret; cōgendī; comparātā; darētur; ex; gesta est; nēmō; tam; ut

____________________

[A]

[1]

[i] by letters (1); through scouts / spies (1)

[ii]

several states of Gaul (1) were …

eager for revolution (1)

conspiring against the Roman people (1)

exchanging hostages (1)

certain Germans were planning to join them (1)

[2] set out against the Gauls (1) as quickly as possible (1); to crush them (1) while they were unprepared (1)

[3]

[i] 2 legions of infantry

[ii] 2000 cavalry

[B]

Itaque rē frūmentāriā (1) comparātā castra mōvit. (3) Ab utrōque rēs bene (2) gesta est; nam Caesar (4) tam celeriter in hostium fīnīs pervēnit (5) ut spatium cōpiās (7) cōgendī nōn (6) darētur; et Labiēnus dē Germānīs tam grave supplicium sūmpsit ut (8) nēmō (9) ex eā gente in reliquum tempus Gallīs auxilium dare (10) audēret.

No comments: