Manifēstātiōnēs tumultuōsae Parīsiīs et in aliīs Franciae regiōnibus diē Sabbatī continuābantur. Autoraedae cremābantur et fenestrae tabernārum frangēbantur. Damna Parīsiīs maiōra erant quam ante septimānam. Bruno Le Maire, minister ab aerāriō pūblicō, violentiam tumultuantium oeconomiae catastrophicam appellāvit. Praesertim mercātōrēs, caupōnāriī et gestōrēs dēversōriōrum damna cēpērunt.
[i] True or false?
[a] Demonstrations
began on Saturday.
[b] The
demonstrations were only in Paris.
[ii] What was
burned?
[iii] What was
smashed?
[iv] The damage in
Paris was worse compared to ….
[v] Who is Bruno
Le Maire?
[vi] How did he
describe the damage?
[vii] Which three
groups of people particularly suffered losses?
____________________
[i]
[a] false;
they continued on Saturday
[b] false;
in Paris and in other regions of France
[ii]
cars
[iii]
shop windows
[iv]
a week ago / the previous week
[v] Minister
of Public Finance
[vi]
catastrophic for the economy
[vii]
shopkeepers; café and restaurant owners; hoteliers
____________________
Violent demonstrations continued in Paris and in other regions of France on Saturday. Cars were burned and shop windows were smashed. The damage in Paris was greater than a week earlier. Bruno Le Maire, the minister of public finance, described the violence of the rioters as catastrophic for the economy. Merchants, café and restaurant owners, and hotel operators in particular suffered losses.
No comments:
Post a Comment