Saturday, February 28, 2026

14.07.26: Level 2 (review); Carolus et Maria [30] [ii] part two; comprehension

PART TWO

“Ecce! Ecce!” clāmant puerī; “Rōmānī sumus. Agmen longum hostium, quī ad urbem nostram iter faciunt, paene vidēmus.”

“Silēte,” inquit magistra, “et audīte. Illīs temporibus Rōma nōn erat magna sed moenia bona habēbat. Rōma cīvēs et mīlitēs magnae virtūtis habēbat. Exercitus erat magnae virtūtis. Etrūscī quoque erant fortēs. Rōmam occupāre cupiēbant. Ūnus collis, Iāniculum appellātus, ab Etrūscīs occupātus erat. Cīvēs perterritī erant. Ab Etrūscīs superābantur. Deōs auxilium rogābant. Ipsum patrem deōrum auxilium rogābant. Illīs temporibus deī ipsī in bellō cum virīs pugnābant. Ita Rōmānī putābant. Etrūscī domum magnam praedam portāre parātī erant, sed posteā, ubi Etrūscī superātī sunt, Rōmānī maximās deīs grātiās ēgērunt.”

“Hōs Etrūscōs barbarōs nōn probō,” inquit ūnus puer parvus.

“Barbarī nōn erant,” respondet magistra. “Aedificia pulchra habēbant. Pulchrae erant pictūrae eōrum. Rēgēs et exercitum habēbant. Deī Etrūscōrum erant multī et Etrūscī cōnsilia deōrum semper sciēbant.”

Vesper est. Tempus domum īre est. Hic est fīnis fābulae.

[1] “Silētesuperābantur.”

What information is given about the Etruscans? Give your answers in note form. (4)

[2] Translate (11 marks):

Deōs auxilium rogābant. Ipsum patrem deōrum auxilium rogābant. Illīs temporibus deī ipsī in bellō cum virīs pugnābant. Ita Rōmānī putābant. Etrūscī domum magnam praedam portāre parātī erant, sed posteā, ubi Etrūscī superātī sunt, Rōmānī maximās deīs grātiās ēgērunt.

[3] Hōs Etrūscōs barbarōs nōn probō

How does the teacher respond to this? Give your answers in note form. (7)

____________________

[1]

brave

wanted to occupy Rome

occupied a hill

citizens were being conquered by them

[2]

Deōs auxilium rogābant. │ They were asking / kept asking the gods for help. (1)

Ipsum patrem deōrum auxilium rogābant. │ They were asking the father of the gods himself for help. (1)

Illīs temporibus (1) deī ipsī (1) in bellō cum virīs (1) pugnābant. │ In those times (1) the gods themselves used to fight (1) in war with men (1).

Ita Rōmānī putābant. │ So the Romans believed. (1)

Etrūscī (1) domum magnam praedam portāre (1) parātī erant, │ The Etruscans were ready (1) to carry great plunder home (1)

sed posteā (1) ubi Etrūscī superātī sunt, (1)│ but afterwards (1), when the Etruscans were defeated (1),

Rōmānī maximās deīs grātiās ēgērunt. │ the Romans gave the greatest thanks to the gods. (1)

[3]

were not barbarians (1)

They had:

beautiful buildings (1)

beautiful paintings / pictures (1)

kings (1)

an army (1)

many gods (1)

knew / understood the advice of the gods (1)

No comments: