[A]
[i]
his (small) son │ cum Īcarō, parvō fīliō
[ii]
(1) fled from Athens (2) [had been] condemned by the Athenians / citizens of
Athens │ (1) Athēnīs ad īnsulam
Crētam fūgit; (2) ab Athēnārum cīvibus
damnātus erat
[iii]
(1) kindly; (2) very skilled in arts / crafts; (3) could help the king │ (i) benignē accēpit;
(ii) vir artium perītissimus; (iii) rēgem iuvāre poterat
[iv]
But (1) afterwards (2) the king was hostile (3) towards Daedalus and Icarus,
and (4) gave them into custody. (5) The sea and the land were guarded /
observed / protected (6) by the king’s guards . (7) Daedalus, however, wanted
to see his country / fatherland and (8) was always thinking of plans to escape.
[v]
(a)
(rēgem) iuvāre poterat
(b)
Nōnne (novās artēs) facere possum?
(c) Nōnne
ego et Īcarus (ā Crētā) fugere possumus?"
[B]
[i] [a]
(1) the sea (2) by means of ships; (3) the land (4) by means of soldiers [b] (5)
the sky │ [a] Mīnōs … (2) nāvibus et
(4) mīlitibus (1) mare (3) terramque regere potest; [b] (5) Caelum … regere nōn
potest.
[ii]
(1) No guards can (2) hold us back / prohibit us (3) from the sky. (4) I can
make wings; (5) then we can soon return (6) to Athens. (7) You can help me, (8)
my little son.
[C]
[i]
(1) Minos is cunning; (2) Daedalus is more cunning │ (1) Callidus es,
Mīnōs, sed (2) callidior est Daedalus
[ii]
(a) vincī
potestis
(b)
nōn terrērī potest
(c)
Mare et terra ā tē custōdīrī et regī possunt
(d)
caelum ā tē occupārī nōn potest
(e)
Ē caelō neque vocārī neque capī possumus
[D]
“Effugere
nōn potuī; nunc dēmum hanc aliēnam īnsulam relinquere poterō. Nōs
Graeciam iterum vidēre poterimus. Tū, mī fīlī, Athēnīs habitāre poteris.
Cīvis Athēnārum esse dēbēs. Nūnc properāre dēbeō; negōtium enim
est difficile.”
[E]
[i]
(1) light wings (2) from feathers (3) using wax │ (2) Ē pennīs (3) cērāque (1)
ālās levēs fēcit.
[ii]
playing with the feathers │
“Quārē, igitur, pennīs lūdis?”
[iii]
“(1) The feathers, father, (2) are light and beautiful. (3) The wind sends them
(4) here and there. (5) I like playing (6) with the feathers.” “(7) But we want
to make wings. (8) If adults want to do a task / work, (9) they don’t play;
(10) you, boy, must not play.”
[iv]
(a)
Daedalus effugere cōnstituit
(b) Vīsne
reliquere Crētam?
(c)
fugere volō
(d)
simillimae esse videntur
(e)
(In Crētā) manēre nōlō.
(f)
(Athēnīs) habitāre mālō
(g) Poteruntne Daedalus et Īcarus eīs ālīs volāre?
No comments:
Post a Comment