Saturday, July 4, 2026

12.01.27: Vincent and the Headache (4); step-by-step; saying what’s wrong with you [ii]

It is estimated that approximately 60% of English ‘comes from Latin’; it’s a nice advertising jingle – but not strictly accurate. I am not nit-picking when I say that most of the Latin vocabulary in English went on long journeys over centuries and much of it was changed in Old / Middle French before it was imported to England after the Norman Conquest of 1066. Spellings were modified and endings were lost. Moreover, meanings altered albeit still related to the Latin originals. A Latin word that may have multiple meanings frequently narrows to a single, very specific and often abstract idea.

While grasping the true meaning of a Latin word by relating it to a derivative is by no means a fool-proof process, the derivatives can still help.

Explain the origins of the following English derivatives:

aural test

capital city

Noah’s ark was 300 cubits long; how was a cubit measured?

dental hygiene

a three digit number

dorsal fin

facial recognition

manual labour

nasal spray

oral examination

pectoral muscles

pedestrian crossing

genuflect

What is the job of an oculist?








No comments: